Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion à la demande f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vente à titre d'essai f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
sich beziehen auf
être relatif, ve à
sich einlassen auf
s'embarquer dans
sich beziehen auf
se concerner
sich beschränken auf
se limiter à
sich an jdm rächen
se venger sur qn
sich beziehen, erstrecken auf
porter sur
an etwas entlanglaufen
longer qc
zusammenstoßen
se télescoper Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
aufspulen
bobiner Verb
sich baden
se baigner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commutation aux fréquences intermédiaires f
techn Technik Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
sich bewegen
remuer
sich abwechseln
alterner
sich verschlimmern
s’aggraver
sich wiederversöhnen
se reconcilier
sich gedulden
patienter
sich aufopfern
se dévouer
sich durchsetzen
se répandre
sich bemühen
s'efforcer
sich beeilen
se dépêcher
sich aufsetzen
se redresser
▶ sich waschen
se laver Verb
sich wohlfühlen Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich schätzen
s'apprécier Verb
sich verlassen auf
se reposer sur Verb
sich verlassen auf
compter sur Verb
sich erheben
se soulever
sich beeilen
se magner
sich niederlegen
se coucher Verb
sich durchschlagen
se débrouiller
sich anschmiegen
mouler
sich fragen
se demander
sich lecken
se lêcher
sich ändern,
changer, varier
sich vorsehen
se méfier de
▶ sich freuen
être heureux/heureuse
▶ sich benehmen
se conduire
sich verkürzen
raccourcir
sich einschleichen
se faufiler
sich beeilen
se hâter
an Dich
à toi
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
auf den
jour pour jour
auf Umwegen
de façon détournée
zusammenstoßen
entrer en collision Verb
auf Nimmerwiedersehen
à plus jamais
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
anstoßen irreg. trinquer {verbe}: I. {toast} anstoßen; II. {fig.} {fam.} ausbaden;
trinquer Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
sich anschließen
se brancher Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 4:28:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 46