Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Tracht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume (folklorique) m
régional
reg. regional Substantiv
Dekl. Spielanzug ...züge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
combinaison f
Substantiv
Dekl. Handschuh m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
gant m
Substantiv
Dekl. Rock m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
jupe f
Substantiv
Dekl. Anzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume m
Substantiv
Dekl. Nadelstreifenanzug ...anzüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume à rayures m
Substantiv
Dekl. Herrenanzug ...anzüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume m
Substantiv
(be)treffen
frapper
▶ Kleidung f
habillement m
Substantiv
Dekl. feierliche Kleidung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
habit de cérémonie m
Substantiv
unterziehen [Kleidung]
mettre par-dessous
Schlaghose f
Kleidung
pantalon (à) pattes d'éléphant m
Substantiv
(be)flaggen
pavoiser
(be)kleiden
vêtir litt. liter Literatur Verb
(be)steigen
grimper Verb
(be)gießen
arroser
[be]schädigen
endommager
[be-]strafen Präteritum (alt)
pénaliser Verb
(be-)lehrend informatif {m}, informative {f}: I. informativ / belehrend; Einblicke, Aufklärung bietend; aufschlussreich;
informatif(ive) Adjektiv
auspacken [Geschenke, Kleidung]
dépaqueter [cadeaux, vêtements] Verb
tadellos sitzen [Kleidung]
aller parfaitement
ärmellose Bluse f
Kleidung
corsage m maskulinum sans manches Substantiv
gerieben; abgetragen [Kleidung]
rapé(e) Adjektiv
Seidenbluse f
Kleidung
chemisier de (/ en) soie m
Substantiv
Spitzenbluse f
Kleidung
chemisier en dentelle m
Substantiv
Cordhose f
Kleidung
pantalon en velours (côtelé) m
Substantiv
helle Kleidung tragen
s'habiller en clair
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir m
Substantiv
Hemdbluse f femininum , Bluse f
Kleidung
chemisier m
Substantiv
(be-,ver-)ehren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
(be)streiten Spiel disputer {Verb}: I. disputieren / (wissenschaftliches) Streitgespräch führen, diskutieren; austragen; streiten II. disputieren / streitig machen, strittig machen; III. {Spiel} austragen; bestreiten;
disputer match sport Sport Verb
Be- und Entlüftungsanlage -n f
ventilation mécanique contrôlée VMC f
Bauw. Bauwesen Substantiv
[Kleidung] ausziehen, [Hut] abnehmen
enlever
bar (be-)zahlen
payer cash Verb
ein gestreiftes Sommerkleid Kleidung
une robe d'été rayée
ein dunkelblauer Rock Kleidung
une jupe bleu foncé
Einkleidung f femininum , Neueinkleidung f femininum , Kleidung f
habillement m
Substantiv
groß aufgemacht, aufgebrezelt fam familiär Kleidung
en grande toilette
Dekl. Wickelrock ...röcke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
jupe portefeuille f
Substantiv
(be)treiben irreg. transitiv forcer {Verb}: I. forcieren, zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. forcieren, antreiben IV. forcieren, heben, beschleunigen, treiben, steigern; V. forcieren, treiben, betreiben, vorantreiben; VI. forcieren, manipulieren, erzwingen;
forcer Verb
Dekl. Falte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
pli -s m
Substantiv
(be)gießen
arroser Verb
Beklopfen, Hämmern, (Be-)Schlagen n
percussion {f}: I. {Musik} Percussion (mit c geschrieben) / Jazzkapelle o. Ä. Gruppe der Schlaginstrumente {f/Plur.}; II. {Medizin} Perkussion {f} / Organuntersuchung durch Beklopfen der Körperoberfläche und Deutung des Klopfschalls; III. Perkussion {f} / Zündung durch Stoß oder Schlag, zum Beispiel beim Perkussionsgewehr im 19. Jahrhundert; IV. Perkussion {f} / Anschlagsvorrichtung {f} beim Harmonium, die bewirkt, dass zum klareren Toneinsatz zuerst Hämmerchen gegen die Zungen schlagen; V. {Musik} Percussion {f} (mit c geschrieben) / kurzer oder langer Abklingeffekt bei der elektronischen Orgel;
percussion f
Substantiv
befahrbar, begehbar, [be]spielbar practicable: I. durchführbar, anwendbar; II. brauchbar, durchführbar III. befahrbar, begehbar, spielbar;
practicable Adjektiv
(auf-, be-) lauern
guetter Verb
etw. (be-)pinseln
Konjugieren peindre qc Verb
[Kleidung] anziehen, [Hut] aufsetzen
mettre irr
etw./jmd (be)merken, jmd auffallen
remarquer qc/qn
eine Frau in Rot Kleidung
une femme (habillée) en rouge
Ausgaben für Kleidung und Nahrung f, pl
dépenses d'habillement et d'alimentation f, pl
Substantiv
Dieser Schal ist Handarbeit. Kleidung
Cette écharpe est faite à la main.
gut stehen [Kleidung]
aller bien
jmdn., etw. (be)schützen
protéger qn, qc Verb
eng anliegen [Kleidung]
être collant
(be-)liefern approvisionner {Verb}: I. (be-)liefern, versorgen;
approvisionner Verb
in ein Kleidungsstück eingezwängt sein Kleidung
être boudiné
ein Pulli aus reiner Wolle Kleidung
un pull en pure laine
Pony m maskulinum [Haare]; Fransen f, pl femininum, plural [Kleidung]
frange f
Substantiv
wie aus dem Ei gepellt Kleidung , Aussehen
tiré à quatre épingles Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 6:50:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5