pauker.at

Esperanto Deutsch v?as

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEsperantoKategorieTyp
V-Haken
m
v-hokoSubstantiv
V-Haken
m
v-hoketoSubstantiv
v-förmig v-forma
V-Haken
m
dukornoSubstantiv
Gegenwart
f
as-tempoSubstantiv
Es eilt! Urĝas!
Es wird Nacht. Noktiĝas.
Es ist genug. Sufiĉas.
Es wird dunkel. Malheliĝas.
Es pressiert! Urĝas!
Es tagt. Tagiĝas.
Es tagt. Mateniĝas.
Eine Seuche geht um. Epidemio disvastiĝas.
Das reicht! Tio sufiĉas!
Das genügt? Tio sufiĉas?
Es hat keine Eile. Ne urĝas.
Das genügt. Tio sufiĉas.
Das Geld geht zur Neige. La mono ekfiniĝas.
Sie heißen Meier. Vi nomiĝas Meier.
von mir aus mi ne kontraŭas
Ein Gerücht geht um. Famo ĉirkaŭas.
Die Kraft geht zur Neige. La forto konsumiĝas.
Gefahr im Verzug danĝero proksimiĝas
Die Sachen haben Eile. La aferoj urĝas.
Ich habe nichts dagegen. Mi ne kontraŭas.
Das genügt vollauf. Tio sufiĝas plene.
Walfangschiff
n
balenĉasŝipoSubstantiv
Die Meinungen gehen auseinander. La opinioj diverĝas.
genug für heute sufiĉas por hodiaŭ
Der Tag geht zur Neige. La tago jam vesperiĝas.
Die Klagen häufen sich. La plendoj plioftiĝas sin.
Es wird immer wärmer. Fariĝas pli kaj pli varme.
Es geht um die Wurst. Proksimiĝas la decida momento.
Wir werden darüber hinaussein. Tio ne plu tuŝas nin.
Er ist höchstens zwei Jahre alt. Li aĝas maksimume du jaroj.
Alle Blicke richten sich auf mich. Ĉiuj rigardoj koncentriĝas al mi.
Unkenntnis schützt nicht vor Strafe. Pro eraro ne praviĝas la faro.
Solange der Vorrat reicht. Kiel longe kiel la stoko sufiĉas.
Ein Schiff liegt am Kai. Ŝipo kuŝas ĉe la kajo.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. Saluton. Mi nomičas ?tefan. Mi ločas en Austrio kaj estas informadikisto.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 16:19:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken