auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Englisch
Farbschema classic
Englisch Lern- und Übersetzungsforum
Englisch
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus.
Kommerzielles/Geschäftliches nur mit Eigenversuch!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1943
1941
jipijapa
27.09.2014
bitte
Übersetzen
Hallo
.
Kann
mir
bitte
jemand
das
Thema
von
meiner
Bachelorarbeit
übersetzen
?
"
Tracht
im
Wandel
der
Zeit
- der
Hype
um
die
neue
Trachtenmode
bei
Jugendlichen
".
Dankeschön
.
21818814
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re:
bitte
Übersetzen
Hallo
!
Hier
eine
von
einem
'
native
speaker
'
abgesegnete
Übersetzung
:
Traditional
costumes
over
time
--
youth
hype
about
contemporary
fashion
based
on
traditional
costumes.
Ciao
,
Tamy
.
21818816
Antworten ...
Leni1
DE
26.09.2014
Mal
wieder
etwas
!
Mal
wieder
etwas
:-)
Ich
fliege
morgen
nach
München
zum
Oktoberfest
.
Ich
dachte
Du
wolltest
das
wir
uns
sehen
und
deshalb
habe
ich
nach
Flüge
geschaut
und
mich
eingetragen
.
Jetzt
sagst
Du
mir
ich
soll
warten
bis
DU
nach
Frankfurt
kommst
.
Ich
verstehe
nicht
warum
?
Wenn
ich
Dich
nerve
oder
Du
daran
kein
Interesse
hast
dann
sage
es
einfach
und
ich
melde
mich
nicht
mehr
.
Wenn
ich
Dich
nicht
mehr
kontaktieren
soll
ist
das
Ok
aber
sage
mir
es
.
Wenn
Du
Interesse
an
mir
hast
dann
musst
Du mir
das
zeigen
.
Wir
müssen
uns
nicht
treffen
ich
gehe
dann
eine
Freundin
in
Atlantic
City
besuchen
.
Ich
weiß
Du
hast
einen
stressigen
Job
und
wenn
Du
keine
Zeit
für
mich
hast und
nicht
willst
sage
es
und Du
hörst
nie
wieder
etwas
von
mir
.
Vielen
Dank
schonmal
fürs
übersetzen
:-)
21818786
Antworten ...
*Edel*
.
DE
EN
➤
Re:
Mal
wieder
etwas
!
I
'
m
flying
to
the
Oktoberfest
to
Munich
tomorrow
.
I
thought
you
wanted
that
we
see
each
other
,
this
is
the
reason
why
I
looked
for
flights
.
Now
you
say
that
you
want
me
to
wait
until
YOU
come
to
Frankfurt
.
I
don
'
t
understand
why
.
If
I
get
on
your
nerves
or
you
are
not
interested
in
me
just
tell
me
and
I
won
'
t
stay
in
touch
.
So
if
you
don
'
t
want
me
to
contact
you
anymore
this
is
ok
,
but
tell
me.
If
you
are
interested
in
me
you
have
to
show
me.
We
don
'
t
have
to
meet
,
I
can
visit
a
friend
in
Atlantic
City
instead
.
I
know
your
job
is
stress
and
if
you
don
'
t
have
time
for
me
tell
me and you
will
never
hear
from
me
again
.
lg
Edel
21818792
Antworten ...
Leni1
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Mal
wieder
etwas
!
Danke
,
danke
, danke :-)
21819044
Antworten ...
Dordolla
.
DE
IT
EN
25.09.2014
Please
correct
my
text
...
The
first
ascent
of
Kili
succeeded
in
1889
.
On
6th
of
October
in
1889
the
german
geographer
Dr
.
Hans
Meyer
and
the
Austrian
Alpinist
Ludwig
Purtscheller
reached
the
highest
point
of the
edge
of the
caldera
and
named
her
“Kaiser
-
Wilhelm
-
Spitze”
-
“The
Kiel
ship
top”
.
Because
of
the
Independence
of
Tansania
in
1961
it
was
renamed
in
“Uhuru
Peak”
.
The
volcano
-
massif
consists
of
3
interlinked
Strato
-
Volcanoes
:
Shira
(
3962
m
),
Mawenzi
–
“der
Dunkle”
(
the
Dark
) (
5
.
148
m)
and
Kibo
– “der
Helle”
(the
Bright
)(5.
895
m).
Every
one
of
the
Volcanoes
contributes
to
one
peak
of the
Kili
,
whereby
the
Kibo
is
the
highest
of
them
.
In
addition
there
are
more
than
250
adventitious
cones
.
Kibo is not an unlited, but a dormant volcano.
From
the
earth`s
interior
of
the
caldera
there
come
up
vapors
of
sulfur
.
However
,
an
eruption
in
near
future
is
not
expect
.
21818749
Antworten ...
Dordolla
.
DE
IT
EN
25.09.2014
I
don`t
think
that
this
is
correct
....
I
need
your
help
!
The
Kilimanjaro
is
a
typical
composite
volcano
.
He
was
arised
on
the
end
of
the
Tertiary
(
4
million
years
ago
)
in
context
with
the
genesis
of the
East
African
Rift
.
In
Suaheli
Kilimanjaro
means
“Mountain
of
the
demon”
.
In
the
speech
of
Chaga
,
one
folk
/
nation
,
which
is
living
near
to
Kilimanjaro
,
it`s
name
is
“Mountain
of
spring
water”
.
Der
Kilimandscharo
ist
ein
typischer
Schichtvulkan
.
Er
entstand
am
Ende
des
Tertiärs
(
vor
ca
.
4
Millionen
Jahren
)
im
Zusammenhang
mit
der
Entstehung
des
Ostafrikanischen
Grabens
.
Auf
Suaheli
bedeutet
Kilimandscharo
„Berg
des
bösen
Geistes
".
In
der
Sprache
der
Chaga
,
einem
Volk
,
welches
am
Kilimandscharo
lebt
,
heißt
der Kilimandscharo
auch
„Berg
des
Quellwassers“
.
21818745
Antworten ...
*Edel*
.
DE
EN
➤
Re:
I
don`t
think
that
this
is
correct
....I
need
your
help
!
Versuch
:
The
Kilimandjaro
is
a
typical
stratovolcano
.
(
nach
diesem
Wort
habe
ich
selber
gesucht
!)
It
developed
at
the
end
of
the
Tertiary
(
4
million
years
ago
), at the
same
time
as
the
East
African
Rift
developed.
In
Suaheli
Kilimanjaro
means
'
Mountain
of
the
demon
'.
The
Chaga
,
a
tribe
that
lives
near
the
Kilimanjaro
,
also
call
the
mountain
'
Mountain
of
spring
water
'.
lg
Edel
21818791
Antworten ...
Dordolla
.
DE
IT
EN
➤
➤
Danke:
Re
:
I
don`t
think
that
this
is
correct
....I
need
your
help
!
Thanks
a
lot
!!!!!
21818793
Antworten ...
*Edel*
.
DE
EN
➤
Re:
I
don`t
think
that
this
is
correct
....I
need
your
help
!
So
Lisa
,
dann
habe
ich
dir
das
auch
noch
übersetzt
,
ist
allerdings
ein
Versuch
.
The
first
ascent
of
the
Kilimanjaro
succeeded
in
1889
.
On
October
6th
1889
the
German
geographer
Dr
.
Hans
Meyer
and
the
Austrian
alpinist
Ludwig
Partscheller
reached
the
highest
point
of
the
crater
edge
and
called
it
'
Kaiser
-
Wilhelm
-
Spitze
'.
When
Tansania
became
indipendent
the
name
was
changed
to
Uhuru
peak
..
The
vulcanic
massif
consists
of
3
stratovulcanos
which
are
grown
together
.
Shira
(
3962
m
),
Mawenzi
–
“the
dark
one”
(
5
.
148
m)
and
Kibo
– “the
bright
one”(5.
895
m).
Each
one
of
them
contributes
a
peak
towards
the
Kilimanjaro
, the
highest
one of them
is
the
Kibo
.
Moreover
there
are
more
than
250
parasitic
cones
.
The
Kibo
has
not
extinghuished
,
it
'
s
a
resting
vulcano
.
There
are
still
sulfuric
vapors
coming
from
the
inside
of
the
craters
.
But
a
new
eruption
is
not
expected
in
the
near
future
.
lg
.
Edel
21818871
Antworten ...
Dordolla
.
DE
IT
EN
➤
➤
Danke:
Re
:
I
don`t
think
that
this
is
correct
....I
need
your
help
!
Thanks
a
lot
!
:-)
21818882
Antworten ...
Leni1
DE
24.09.2014
:-)
Ich
hätte
noch
etwas
!
Ich
habe
einfach
Probleme
mit
der
Satzstellung
und
bei
mir
kommt
immer
was
anderes
raus
was
für
mich
simple
klingt
aber
nicht
für
einen
Amerikaner
:-))
Ich
würde
gerne
noch
etwas
schreiben
....
Kyle
ich
hoffe
Du
nimmst
mich
ernst
.
Ich
erwarte
keine
Antwort
ich
wollte
Dir
nur
einmal
sagen
wie
ich
darüber
denke
.
ich
möchte
mich
aber
auch
nicht
zum
Idiot
machen
oder
Dir
hinterher
rennen
.
am
Freitag
kann
ich
den
Flugplan
sehen
und
dann
kann ich
mich
auch
für
die
Zukunft
für
Flüge
nach
Philadelphia
eintragen
lassen
im
Dienstplan
damit
wir
uns
sehen
können
aber
nicht
wenn
ich mich
zum
Depp
mache
.
vielleicht
hast
Du
ein
anderes
Interesse
wie
ich
dann
weiß
ich
nicht
ob
das
passt
.
Du
sagt
Du
magst
meine
Bilder
und
hörst
gerne
etwas
von
mir
?
Dann
zeige
mir
es
?
Du
hast
nie
Zeit
für
mich
mal
und
das
kann
ich
sogar
verstehen
wegen
deinem
Job
.
Ich
fliege
nicht
für
jeden
tausende
km
nur
um
Dich
zu
sehen
aber
für Dich
würde
ich
das
denke
mal
darüber
nach
.
Ich
fühle
mich
zu
Dir
hingezogen
und
irgendetwas
an
Dir
zieht
mich an.
Kiss
Selina
Das
wäre
noch
super
:-)
Vielen
dank
schonmal
21818737
Antworten ...
nane666
.
DE
EN
EL
TR
➤
Re: :-)
Kyle
,
I
hope
you
are
taking
me
seriously
.
I
do
not
expect
an
answer
, I
just
wanted
to
let
you
know
how
I
think
about
it
.
But
I
do
not
want
to
chase
you
or
make
a
fool
out
of
myself
.
Friday
I
will
be
able
to
check
the
flight
schedules
.
I
could
register
myself
into
the
schedule
for
all
future
flights
to
Phliadelphia
so
we
can
see
each
other
.
But
not
if
I
am
making
a
fool
of
myself
.
You
might
have
different
interests
than
I
do
.
And
I
don´t
know
if
you
agree
with
my
suggestion
.
You
say
you
like
my
pictures
and
you like
to
hear
from
me
.
Well
then
show
it
.
You
never
have
time
for
me
,
and
I
even
understand
that
,
it´s
because
of
your
job
.
I
do
not
fly
thousands
of
miles
just
to
see
someone
.
But
I
would
do
it
for
you
.
Think
about
it
.
I
feel
attracted
to
you
somehow
.
Anders
herum
übersetze
ich
lieber
:-)
21818741
Antworten ...
Leni1
DE
➤
➤
Danke:
Re
: :-)
Danke
Nane
:-)
21819045
Antworten ...
Leni1
DE
24.09.2014
Hoffe
es
kann
mir
jemand
das
übersetzen
Hallo
ich
hoffe
einer
von
euch
kann
mir
das
übersetzen
ich
habe
es
mit
Übersetzungsmaschine
versucht
und
mit
nachschlagen
aber
ich
möchte
etwas
persönliches
schreiben
und kann es
einfach
nicht
richtig
ausdrücken
.
Es
ist
ein
längerer
Text
und
ich
hoffe
es
findet
jemand
Zeit
mir
den
zu
übersetzen
, ich
würde
mich
sehr
freuen
.....
Text
:
Hallo
Kyle
,
ich
habe
jetzt
etwas
Zeit
und
ich
möchte
Dir
erklären
warum
ich
so
denke
.
Wir
kennen
uns
kaum
und
vielleicht
denkst
Du
ich
übertreibe
ich
muss
oft
an
Dich
denken
.
so
etwas
kenne
ich
auch
nicht
.
Ich
gebe
mir
wirklich
Mühe
Dir
zu
zeigen
das
ich
Dich
näher
kennelernene
möchte
.
Es
ist
mir
egal
wo
Du
wohnst
und
das
Du
viel
reist
wegen
deiner
Arbeit
.
Ich
würde
für
Dich
mich
für
die
Philadelphia
Flüge
eintragen
lassen
damit
wir
uns
sehen
können
und
ich
fliege
privat
umsonst
.
Ich
habe
aber
den
Eindruck
,
dass
Du
an
mir
nicht
viel
Interesse
hast
und
ich
möchte
Dich
nicht
stressen
.
Ich
schreibe
Dir
oft
,
schicke
Dir
Bilder
aber
es
kommt
wenig
von
Dir
zurück
.
Ich
weiß
nicht
warum
ich
an
Dich
denken
muss
obwohl
wir
uns
eigentlich
kaum
kennen
aber
es
ist
so
.
Ich
weiß
Du
hast
einen
stressigen
Job
und
bist
oft
unterwegs
aber
mir
ist
das
egal
.
Ich
wollte
Dir
das
sagen
ich
weiß
das
Du
an
mir
nicht
so
ein
Interesse
hast
bzw
.
etwas
anderes
wie
ich
möchte
.
Ich
hoffe
das
wir
uns
bald
sehen
ich
würde
mich
sehr
freuen
aber
nur
wenn
Du
willst
.
Ich
denke
oft
an
Dich
das
ist
für
mich
auch
komisch
ist
mir
noch
nie
passiert
.
Lieben
Gruß
Selina
also
ich
weiß
das
,
man
nicht
wortgenau
alles
übersetzen
kann
aber
so
ungefähr
würde
mir
schon
sehr
helfen
.
Vielen
lieben
Dank
schonmal
an
die
Übersetzer
:-)
21818730
Antworten ...
nane666
.
DE
EN
EL
TR
➤
Re:
Hoffe
es
kann
mir
jemand
das
übersetzen
Hello
Kyle
,
I
do
have
some
time
now
and
I
would
like
to
explain
to
you
why
I
am
thinking
this
way
.
We
hardly
know
each
other
and
you
might
think
that
I
am
overdoing
it
a
bit
but
I am
thinking
about
you a
lot
.
I
haven´t
known
this
feeling
before
.
I
am
really
trying
hard
to
let
you
know
that
I
would
like
to
get
to know you
better
.
I
don´t
care
where
you´re
living
and
that
you
are
travelling
a
lot
because
of
your
job
.
I
would
like
to
book
the
flight
to
Philadelphia
so
that
we
can
see
each
other
.
I
do
not
have
to
pay
for
private
flights
.
But
I
do
have
the
impression
that
you
are
not
very
much
interested
in
me
and
I
don´t
want
to
bother
you.
I
write
to
you
a
lot
,
send
you
pictures
but
you
are
not
reacting
much
.
I
don´t
really
know
why
keep
thinking
about
you
because
we
hardly
know
each
other
but
that´s
just
the
way
it
is
.
I
know
you
have
a
tough
job
and
that
you
are
away
on
business
o
lot
but
I
don´t
care
.
I
just
wanted
to
tell
you
this
.
I
know
you
are
not
very
much
interested
in
me
or
want
different
things
from
what
I
want
.
I
hope
to
see
you
again
soon
.
I
would
be
very
pleased
but
only
if
you
want
it
,
too
.
I
am
thinking
about
you
a
lot
.
It´s
funny
,
it
never
happened
to
me
before
,
Kind
regards
,
Selina
'>
Selina
21818733
Antworten ...
Leni1
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Hoffe
es
kann
mir
jemand
das
übersetzen
Vielen
herzlichen
Dank
:-
D
nane666
.
DE
EN
EL
TR
sehr gerne :-)
25.09.2014 09:46:43
richtig
21818736
Antworten ...
elmas
.
DE
TR
17.09.2014
Anzeigen
That
the
Manager
is
authorized
to
open
checking
,
deposit
or
similar
accounts
and
safety
deposit
boxes
in
the
name
of
the
Company
for
conducting
the
Company’s
business
.
Ich
lese
:
Der
Manager
ist
berechtigt
,
Prüfung
,
Anzahlung
oder
ähnliche
Konten
und
Schließfächer
im
Namen
der
Gesellschaft
für
Geschäfte
der Gesellschaft
zu
eröffnen
.
(???)
21818534
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
checking
account
=
Girokonto
,
Kontokorrentkonto
deposit
account
=
Depot
safety
deposit
box
=
Safe
,
Tresoranlage
Somit
:
Dass
der
Mangager
ermächtigt
ist
zur
Eröffnung
von
Girokonten
,
Depots
oder
vergleichbaren
Konten
,
sowie
von
Bankschließfächern
im
Namen
der
Firma
/
Gesellschaft
,
um
die
Geschäfte
der Firma/Gesellschaft
zu
führen
.
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
Mersi! Gut zu wissen! (;-)
18.09.2014 07:37:28
richtig
nane666
.
DE
EN
EL
TR
Frag´ doch ´ne Bankerin :-) *angeb* :-) Deposit Account - (Spar)Einlagen-Konto. Slm :-)
17.09.2014 22:21:50
richtig
21818539
Antworten ...
elmas
.
DE
TR
➤
➤
Anzeigen
Vielen
Dank
für
deine
hilfe
Tamy
Gruß
Elmas
'>
Elmas
'>
Elmas
'>
Elmas
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
Bitte schön!
18.09.2014 10:59:21
richtig
21818548
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X