pauker.at

Griechisch Deutsch gut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschGriechischKategorieTyp
(kommen:) Gut, dass du kommst!
Lob, Meinung
(έρχομαι:) Καλά που ήρθες. / Kalá pu írthes
Ist der Weg gut markiert ? Είναι καλά σηματοδοτημένο (→ σηματοδοτώ) το μονοπάτι;
Ínä kalá simatodhotiméno to monopáti ?
das ist gut gegen Husten αυτό είναι καλό κατά του βήχα m, Gen
(βήχας)
gut
(guter, gute, gutes, guten)
καλός (καλή, καλό) / kalósAdjektiv
das ist alles gut und schön, aber ...
Diskussion, Konversation
όλα ωραία όλα καλά τα λέει, αλλά ...
(λέω)
gut bezahlt
(bezahlen)
καλοπληρωμένος
(πληρώνω)
gut (Adv.) καλά / kalá
Na gut. Καλά λοιπόν. / Άντε, καλά. - Kalá lipón / Ánde, kalá.
sehr gut πολύ καλά / polí kalá
alles gut όλα καλά / óla kalá
recht gut καλούτσικα / kalútiskaAdverb
recht gut καλούτσικος / kalútsikos
(καλούτσική, καλούτσικο)
Mir geht es gut. Wenn es euch gut geht, geht es mir umso besser!
Befinden, Korrespondenz
Είμαι καλά. Όταν είστε εσείς καλά και εγώ είμαι καλύτερα.
nur gut, dass ... μόνο καλά που ... / móno kalá pu ...
mach's gut ! γεια σου ! / ja su
sie ist gut
Beurteilung
είναι καλή / ínä kalí
Ende gut, alles gut
(Redewendung)
τέλος καλό, όλα καλά / télos kaló, óla kaláRedewendung
(schlafen:) schlaf gut ! καλό ύπνο m ! / kaló ípno !
sich gut halten διατηρώ καλά / dhiatiró kalá
(καλός)
Landgut n, Gut
n
αγρόκτημα n / to agróktimaSubstantiv
es gut haben
Lebenssituation
είμαι τυχερός / ímä ticherós
so gut wie nichts
Quantität
σχεδόν τίποτα / schedhón típota
das Jackett sitzt gut
(sitzen)
το σακάκι μου έρχεται καλά
(έρχομαι)
das tut mir gut αυτό μου κάνει καλό
schon gut ! καλά ! / kalá !
wenn alles gut geht
(gehen)
αν όλα πάνε καλά
(πηγαίνω)
sich gut betragen (/ benehmen) δείχνω καλή διαγωγή f / dhíchno kalí dhiagojí
gut zu jmdm. sein είμαι καλός με κάποιον / ímä kalós me kápion
Du bist sehr gut !
Lob
Πολύ καλός είσαι ! / polí kalós ísä
gefährliches Gut n, Gefahrengut n επικίνδυνο εμπόρευμα n / epikíndhino embórevmaSubstantiv
Gut, dass du anrufst!
Telefon / (anrufen)
Καλά που πήρες. (→ παίρνω) / Kalá pu píres.
(τηλέφωνο) /
auf gut Glück n στην τύχη f / stin tíchiRedewendung
Mach's gut! / Alles Gute!
(Abschiedsgruß)
Ώρα καλή ! / óra kali
gut informierte Kreise m,pl
(informiert)
καλά πληροφορημένοι κύκλοι m,pl
(πληροφορημένος) (κύκλος)
(gut:) ein gutes Kilo Mehl
n
ένα κιλό αλεύρι n και κάτι / éna kiló alévri kátiSubstantiv
relativ klein (/ gut) σχετικά μικρό (/ καλό)
(μικρός) (καλός)
(schlafen:) haben Sie gut geschlafen ? (κοιμάμαι:) κοιμηθήκατε καλά; / kimithíkate kalá ?
das ist gut gegen Husten
m
αυτό είναι καλό κατά του βήχα m / avtó ínä kaló katá tu wíchaSubstantiv
das gefällt mir ganz gut
(gefallen)
αυτό μου αρέσει αρκετά
(αρέσω)
Der Anzug sitzt nicht gut.
Kleidung / (sitzen)
Το κουστούμι δεν εφαρμόζει καλά. (→ εφαρμόζω)
er/sie kann gut kochen
Essen / (können)
ξέρει να μαγειρεύει καλά
(ξέρω)
mein Hab und Gut fam
Besitz
τα υπάρχοντά n,pl μου / ta ipárchonda mu
es mit jmdm. gut meinen θέλω το καλό n κάποιου / thélo to kaló kápiu
seine Sache f gut machen κάνω καλά τη δουλειά f μου / kánο kalá ti dhuliá mu
(verkaufen:) das verkauft sich gut (πουλιέμαι:) πουλιέται καλά / puliétä kalá
Es wird alles gut gehen.
Ermutigung, Einschätzung
Θα πάνε (→ πηγαίνω) όλα καλά.
guter Stimmung sein / gut gestimmt sein είμαι σε καλή διάθεση f / ímä se kalí dhiáthesi
das hört sich gut an, das klingt gut
Beurteilung / (anhören) (klingen)
αυτό ακούγεται καλό / avtó akújetä kaló
(ακούγομαι)
Es hat uns hier gut gefallen!
Beurteilung
Μας άρεσε (> αρέσω) πολύ εδώ! / Mas árese polí edhó
Das gefällt mir nicht so gut.
(gefallen)
Αυτό δεν μου αρέσει και τόσο. / Avtó dhen mu arési tóso.
(αρέσω)
Gut, dass du daran gedacht hast !
Lob / (daran denken)
Καλά που το θυμήθηκες ! (→ θυμάμαι)
gut leben, ein sorgenfreies Leben führen
Lebenssituation / (sorgenfrei) (Sorge)
καλοζώ (-είς, -όζησα od: -οέζησα) / kalozó
Ich hoffe, dir geht es gut.
Befinden, Korrespondenz / (hoffen)
Ελπίζω να είσαι καλά.
bis jetzt ist alles gut gegangen
(gehen)
μέχρι εδώ όλα πήγαν καλά
(πηγαίνω)
Gut, dass ich daran gedacht habe!
(daran denken)
Καλά που το θυμήθηκα!
(θυμάμαι) / Kalá pu to thimíthika!
Substantiv
sie verstehen sich nicht (so) gut
Beziehung
δεν τα πάνε (τόσο) καλά
Es ist genauso gut wie das andere.
Vergleich, Beurteilun
Είναι ακριβώς το ίδιο καλό όσο και το άλλο.
(ίδιος) (καλός)
Wie geht es dir? Ich hoffe gut!
Befinden, Korrespondenz / (hoffen)
Πώς είσαι; Ελπίζω καλά. / Pos ísä? Elpízo kalá.
lassen wir es gut damit sein ugs
Diskussion, Konflikt
(σταματώ:) ας σταματήσουμε εδώ / as stamatísume edhó
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 9:47:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken