Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
zulassen
dejar Verb
▶ aufhören (mit/zu)
dejar (de)
Verb
abgeben
dejar Verb
überlassen
dejar Verb
hinterlassen (Nachricht, Erbangelegenheit)
dejar Verb
einstellen (beenden)
dejar Verb
zurücklassen
dejar Verb
dalassen
dejar Verb
aufbewahren
dejar Verb
unterlassen
dejar Verb
übrig lassen (Reste)
dejar (restos)
Verb
liegen lassen
dejar Verb
lassen
dejar Verb
aufstecken (umgangssprachlich für: aufgeben)
dejar Verb
entlassen (aus der Schule)
dejar Verb
Washington D.C. n
(D.C. = District of Columbia) - Der District of Columbia oder Washington, D.C. ist Bundesdistrikt, Regierungssitz und seit 1800 die Hauptstadt der Vereinigten Staaten. Der Distrikt ist kein Bundesstaat und gehört auch zu keinem, er ist vielmehr dem Kongress der Vereinigten Staaten direkt unterstellt. Wenn z. B. in deutschen Medien von "Washington" (ohne "D.C.") die Rede ist, ist damit in der Regel der Regierungssitz bzw. die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika gemeint und nicht der Bundesstaat Washington. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Washington,_D.C.
Washington D.C. m
Substantiv
Sie müssen unbedingt kommen!
¡no deje de venir!
D schuf ein einzigartiges Werk.
D creó una obra singular.
D-Zug m
Eisenbahnwesen
tren m maskulinum expreso Substantiv
Signalkanal m
(Telekommunikation)
canal D m
(en RSDI)
Substantiv
Akzent m
(beim Sprechen)
el deje m
(al hablar)
Substantiv
du hast einen katalanischen Akzent
se te nota un deje catalán
Drei-D-Abbildung f
ilustración en 3D Substantiv
musik Musik D-Dur n
re m maskulinum mayor musik Musik Substantiv
Drei-D-Darstellung f
presentación en 3D Substantiv
hinterlassen sie sg singular eine [od. ihre] Nachricht
deje su recado
musik Musik D-Moll
re m maskulinum menor musik Musik Substantiv
das heißt (d.h.)
es decir
Autonome Polizei in Katalonien (vor allem auf Gemeindeebene tätig)
Los Mossos d'Esquadra
ich habe letztes Jahr das Rauchen aufgegeben
dejé de fumar el año pasado
adj Adjektiv arbeitssparend
economizar mano d'obra economizar mano d'obra (de obra)
Adjektiv
Schnellzug m maskulinum ; D-Zug m maskulinum ; Schnellbahn f
Eisenbahnwesen
tren m maskulinum rápido Substantiv
Forschung und Entwicklung
I+D (investigación y desarrollo)
schelmisch grinsen
sonreír con (un deje de) malicia
nach Christus [Abkürzg. : n. Chr. ]
después de Cristo [abreviat. : d. C. ]
bei Vorlage des Personalausweises
previa presentación del D.N.I.
nach Christus [Abkürzg.: n. Cr.]
después de Cristo [abreviat.: d. C.]
wussten Sie, dass Mexiko-Stadt die bevölkerungsreichste Stadt Lateinamerikas ist?
¿ sabía que la ciudad más poblada de América Latina es México, D.F. ?
Mexiko-Stadt f
el México D.F., el Méjico D.F. (Distrito Federal) Substantiv
Sie liegt nordwestlich von Mexiko Stadt.
Está al noroeste de México D.F.
sport Sport Anhänger m maskulinum des Fußballvereins R. C. D. Español
periquito m
sport Sport Substantiv
ich will, dass du die Sprachnachricht vergisst, die ich dir geschickt habe
quiero que te olvides del mensaje de voz que te dejé unbestimmt
also lassen Sie die Tricks in diesem Bereich sein
así que mejor será que deje de recurrir a este tipo de artimañas
ich wählte Chemie durch Biologie ab (Schulwesen)
dejé Química por Biología
infor Informatik das Erkennen der externen Festplatte kann bis zu zwei Minuten dauern
deje transcurrir unos dos minutos para que el sistema reconozca la unidad externa de disco duro infor Informatik
ugs umgangssprachlich fig figürlich er/sie war platt (nach dem, was ich sagte)
fig figürlich lo/la dejé planchado/planchada fig figürlich Redewendung
vor einem Jahr hörte ich auf zu spielen
hace un año (que) dejé de jugar
ich habe die Arbeit aufgegeben, weil ich den Druck nicht mehr ertragen konnte
dejé el trabajo porque no podía soportar la presión
nach sechsmaligem Anruf habe ich es aufgegeben, dich zu erreichen
tras seis intentos fallidos dejé de llamarte (por teléfono) unbestimmt
ich weiß nicht, wo ich gestern Nacht die Karte gelassen habe
no sé dónde dejé el mapa ayer por la noche
"neulich las ich, dass Alkohol ungesund ist, und ich gab es auf". "Was, das Trinken?". "Nein, das Lesen". Witz
- El otro día leí que el alcohol es malo, y lo dejé. - Qué, ¿de beber?. - No, de leer. chiste
Schaff dir Ruhm, dann leg dich um. (d. h. ruh dich nur auf deinen Lorbeeren aus). Erwirb dir einen guten Ruf und lege dich schlafen. Ist der Ruf erst (mal) ruiniert, lässt es sich leben ungeniert. Ist der Ruf erst (mal) ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert. [Wilhelm Busch] (Sprichwort)
cógetela mala, y no podrás vivir. Cobra buena fama y échate a dormir. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
das Schlechte daran, Schriftsteller zu sein, ist, dass das Schreiben wichtiger ist als das Leben (Zitat von Pablo d'Ors (geb. 1963),
spanischer Schriftsteller)
lo malo de ser escritor es que es más importante la escritura que la vida (cita de Pablo d'Ors (geb. 1963),
escritor español)
Herkunftsbezeichnung f
(Wein)
Denominación f femininum de Origen (D.O. =
Abkürzung // abreviatura) - (vino)
Substantiv
Postskript n
(P.S. =
Abkürzung)
posdata f femininum [o postdata] f
(P.D. =
abreviatura)
Substantiv
Postskriptum n
(P.S. =
Abkürzung)
posdata f femininum [o postdata] f
(P.D. =
abreviatura)
Substantiv
Dekl. Nachschrift f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(P.S. =
(Abkürzung)
posdata f femininum [o postdata] f
(PD od. P.D. =
abreviatura)
Substantiv
Nachsatz m
(P.S. =
Abkürzung)
posdata f femininum [o postdata] f
(PD od. P.D. =
abreviatura)
Substantiv
mediz Medizin Effektor m
Unter einem Effektor versteht man das Erfolgsorgan, d.h. den Teil eines Organs, Gewebes, oder einer neuronalen Struktur, der den Endpunkt eines zielgerichteten physiologischen Ablaufs darstellt.
efector m
mediz Medizin Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2024 23:56:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1