pauker.at

Portugiesisch Deutsch Projekt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Projekt
n
esquemaSubstantiv
Projekt
n
projecto (Por), projeto (Bra)
m
Substantiv
Projekt
n
debuxo
m
Substantiv
Projekt
n
plano
m
Substantiv
Projekt
n
traçado, projectoSubstantiv
Projekt
n
projetoSubstantiv
(Projekt:) Anbahnung
f
encaminhamento
m
Substantiv
(Projekt:) anfangen empreender
(Projekt:) skizzieren, entwerfen debuxar
Projekt in Auftrag projeto sob encomenda
überarbeiten (Projekt etc.) redesenhar
Das Projekt scheiterte.
Ergebnis / (scheitern)
O projeto acabou fracassando.
(Projekt:) fehlschlagen, scheitern falhar
Projekt für Energieeffizienz (PEE) Projetos de Eficiência Energética (PEE) da Eletrobrás
(Projekt:) ins Auge n fassen encarar
(Projekt:) in Angrif m nehmen encetar
(Projekt:) zum Scheitern n bringen falsear
(Projekt:) groß angelegt em larga escala
f
Substantiv
(Projekt:) in Angriff m nehmen encetar
Projekt über Nachhaltiges Sozialwohnungsbau (Sushi) Programa Sushi
(Idee, Projekt:) sich fixieren auf (Akk.) fincar-se em
Projekt n; Plan m; Entwurf m; Grundriss m; projecto m (Por), projeto m (Bra)
Plan m, Projekt n, Absicht f, Ziel n, Bestimmung
f
desígnio
m
Substantiv
fehlschlagen (Projekt), ausbleiben (z.B. Lieferung), ausgehen (Licht), versagen (Mechanismus), ausfallen (Maschine), fehlgehen (Schuss), fehlen, im Leben scheitern, Kartenspiel: passen falhar
Ich kenne jemanden, der an deinem Projekt interessiert sein könnte.
Interesse, Bekanntschaft
Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto. (Bra)
Dekl. Projekt
n
projecto (Por)
m
Substantiv
Plan
m

(Projekt, Vorhaben)
Beispiel:der Plan ist gescheitert
was ist geplant?
einen Plan entwerfen
plano
m

(projeto)
Beispiel:o plano falhou
qual é o plano?
traçar um plano
Substantiv
leiten
ein Projekt leiten
capitanear
capitanear um projeto
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:24:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken