| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. das Gute n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bene | | Substantiv | |
|
Dekl.die Einatmung - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Einsaugen der Atemluft |
l' ispirassion f
Piemontèis | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl.das Regal n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Regal einräumen |
lo scaffale m
allestire lo scaffale | | Substantiv | |
|
Dekl.das Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das oder der Fax |
il fax m | | Substantiv | |
|
es passt mir nicht das |
non mi va che | | | |
|
Eu gefällt mir, weil ... |
Mi piace perché ... | | | |
|
Die Idee gefällt mir. |
L'idea mi va. | | | |
|
es gefällt mir gar nicht |
non mi piace per niente | | | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro | | Substantiv | |
|
Dekl. das letzte Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'ultima offerta f | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro m | | Substantiv | |
|
Das gefällt mir nicht. |
Non mi piace. | | | |
|
mir gefällt das Gesicht nicht |
non mi piace la faccia | | | |
|
Mir gefällt das Zimmer nicht. |
Non mi piace la camera. | | | |
|
mir juckt das Bein |
mi prude la gamba | | | |
|
das macht man nicht |
questo non si fa | | | |
|
das wollte ich nicht |
non intendevo questo | | | |
|
Es schmeckt mir nicht. |
Non mi piace. / Non mi va. | | | |
|
Das möchte ich nicht. |
Questo non lo voglio. | | | |
|
Das gefällt mir wahnsinnig gut. |
Mi piace da morire. | | | |
|
das lässt mir keine Ruhe |
questa cosa non mi da pace | | | |
|
Das geht mir durch und durch! |
Ciò mi tocca profondamente! | | Redewendung | |
|
Das wirst du mir büßen! |
Me la pagherai! | | | |
|
Ich sehe das nicht gerne |
Non vedo di buon occhio | | | |
|
Das ist nicht zu glauben! |
Non è da crederci! | | | |
|
das ist nicht zu verachten |
questo non è da disprezzare | | | |
|
Das gefällt mir. |
Questo mi piace. | | | |
|
das lass ich mir nicht nachsagen |
questa non me la lascio dire | | | |
|
Gefällt dir das? |
Ti piace? | | | |
|
fällen |
abate Piemontèis
erbo, pianta | | Verb | |
|
das |
èira
Piemontèis | | Artikel | |
|
... gefällt mir nicht besonders |
... non mi piace molto | | | |
|
Dekl.das Polster - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das Polster |
il cussin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
Gefällt Ihnen ... ? |
Le piace ... ? | | | |
|
das liegt mir nicht |
non mi va bene | | | |
|
die Geschichte gefällt mir nicht |
questa storia non mi piace | | | |
|
gar nicht |
mica,non...affatto | | | |
|
auch nicht |
né | | Konjunktion | |
|
das Priestergewand |
l'abito sacro | | | |
|
das heißt |
ossia | | | |
|
das Warum n |
il perché m | | Substantiv | |
|
nicht haben |
non avere | | | |
|
sags mir |
dimmelo | | | |
|
und nicht |
né | | Konjunktion | |
|
hilf mir |
mi dai una man | | | |
|
mir, mich |
mi | | | |
|
das ist mir nicht geheuer |
non mi sento a mio agio | | | |
|
bei mir funktioniert das nicht |
con me non attaca | | | |
|
Brich mir nicht das Herz! |
Non mi spezzare il cuore! | | | |
|
obs dir gefällt oder nicht |
che ti piace o no | | | |
|
Das ist mir völlig egal. |
Me ne frego. | | | |
|
Hallo, gefällt euch unser Geschenk? |
Ciao, vi piace il nostro regalo? | | | |
|
Was soll das? |
Che significa questo? | | | |
|
Dekl. Zuweisung, das Zuweisen -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' assegnassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Come mi stanno...? |
Wie stehen mir? | | | |
|
das Feld pflügen |
arare il campo | | | |
|
das Wort geben |
cedere la parola | | | |
|
Mir ist hundeelend. |
Sto da cani. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 3:21:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 43 |