| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
sehr gut |
molto bene | | | |
|
sehr gut vorankommen |
andare a gonfie vele (modo di dire) | | Redewendung | |
|
Es geht mir sehr gut |
Sto molto bene. | | | |
|
sehr |
da morire | | | |
|
angenehm, sehr erfreut |
piacere | | Verb | |
|
sehr gute Brötchen |
panini buonissimi | | | |
|
sehr besorgt |
preoccupatissimo | | Adjektiv | |
|
so sehr, dass |
al punto che | | | |
|
gut davonkommen |
uscirne bene | | | |
|
gut passen |
star bene | | | |
|
gut sein |
essere buono | | | |
|
gut zurechtkommen |
passarsela bene | | | |
|
gut überlegt |
ben ponderato | | | |
|
Sehr leicht.
("wie ein Glas Wasser trinken") |
Facile come bere un bicchier d'acqua. | | | |
|
gut (Speise) |
buono/a | | | |
|
Sehr erfreut |
Molto lieto | | | |
|
gut tun |
fare bene | | | |
|
sehr listig |
furbo come il demonio | | | |
|
Gut, Bestand |
il patrimonio m | | Substantiv | |
|
pass gut auf |
fai bene attenzione | | Verb | |
|
sehr |
motobin e motoben
Piemontèis | | Adverb | |
|
sehr |
tanto | | Adjektiv, Adverb | |
|
sehr |
tantissimo | | | |
|
sehr |
molto | | Adjektiv, Adverb | |
|
sehr |
tant
Piemontèis | | Adverb | |
|
viel - mehr - sehr viel |
molto - più - moltissimo | | | |
|
Ja, es geht mir sehr gut und ich arbeite gerade. |
Sì, sto benissimo e sto lavorando. | | | |
|
Mir gehts nicht sehr gut, habe Halsschmerzen und ein wenig Husten. |
Io non sto molto bene, ho mal di gola e un pò die tosse. | | | |
|
gut vorangekommen sein |
essere a buon punto | | | |
|
du riechst gut |
hai un buon odore | | | |
|
sehr gut |
molto bene | | | |
|
sehr gut |
molto bene | | | |
|
sehr gut |
benissimo | | Adverb | |
|
gut - besser - sehr gut |
bene - meglio - benissimo | | | |
|
sehr gut |
ottimo | | Adjektiv | |
|
sehr gut |
òtim
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Ich mag sie sehr. |
Le voglio tanto bene! | | | |
|
eben so gut |
ugualmente bene | | | |
|
sehr gut |
molto buono | | | |
|
Sie waren sehr bekümmert. |
Erano molto dispiaciuti. | | | |
|
sehr gut |
benissimo | | | |
|
sehr gut |
buonissimo | | | |
|
Ich koche sehr gern. |
Mi piace tanto cucinare. | | | |
|
Das ist gut! |
Questa è bella! | | | |
|
sich gut fühlen |
trovarsi bene | | | |
|
sehr gut |
benissimo | | | |
|
gut gelaunt sein |
avere una bella cera | | | |
|
sehr viel trinken |
prendere per il collo una bottiglia / tirare il colla per una bottiglia | | | |
|
hier isst man sehr gut |
qui si mangia molto bene | | | |
|
ein sehr niedriger Preis |
un prezzo stracciato | | | |
|
optimal, sehr gut |
ottimale | | | |
|
nicht so sehr wegen..., vielmehr wegen |
non tanto perché ... quanto perché | | | |
|
ein Wort gut aussprechen |
pronunciare bene una parola | | | |
|
ich wurde sehr gut behandelt. |
sono stato trattato molto bene. | | | |
|
gut, tüchtig arbeiten |
lavorare a buono | | | |
|
Es tut uns sehr leid! |
Ci dispiace moltissimo! | | | |
|
Sie sind sehr bekümmert gewesen. |
Sono stati molto dispiaciuti. | | | |
|
Markus spielt gut Gitarre. |
Marco suona bene la chitarra. | | | |
|
Gut, danke, und dir? |
Bene, grazie, e tu? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 12:42:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 14 |