Das ist die Antwort auf Beitrag
21821982
Türkisch Lernforum
Betty.
.
TR
21.01.2015
Re:
Übersetzungswunsch
Gitmenize
cok
üzüldüm
.
Gideceginizi
biliyordum
ama
gelecek
hafta
geldigimde
bir
daha
görüsecegimizi
sanmistim
.
Sizi
son
derece
özleyecegim
.
Bir
sey
bilmenizi
istiyorum
,
nerede
kalirsaniz
da
veya
ben
nerede
kalsam
da, ben
herzaman
sizin
arkanizdayim
.
Eger
bir
seye
ihtiyacin
olursa
,
haber
ver
.
Umarim
irtibatimiz
kopmaz
.
Gecen
yil
gecirdigimiz
pek
cok
ve
güzel
saatler
icin
tesekkür
ederim
.
Kararini
anliyorum
ama
yinede
kalbim
kirik
.
Tekrar
yakinda
görüsecegimizi
cok
ümit
ediyorum
.
Sana
simsiki
sariliyorum
.
Ben
Mehmet
icin
bir
seyler
almistim
,
onlari
Istanbula
gönderirim
.
Kendine
dikkat
et
.
Herseyin
hayirlisini
dilerim
.
zur Forumseite
Paechiii
.
DE
EN
TR
➤
Danke:
Re
:
Übersetzungswunsch
Danke
liebe
Betty
zur Forumseite