Italienisch
Schihaserl
04.01.2015
Hallo,
ich
bin
auch
neu
hier
und
ich
bräuchte
bitte
eure
Hilfe
Ich
bin
Schilehrerin
und
habe
ab
Montag
ein
italienische
Gruppe
mit
Anfängerkindern
.
Leider
kenne
ich
mich
mit
der
Sprache
NULL
aus
,
deshalb
bitte
um
eure
Hilfe
für
folgende
Aussagen
:
1
)
Hallo
Kinder
,
ich
freue
mich
,
dass
ihr
hier
seid
!
2
)
Gleich
zu
Beginn
,
müßt
ihr
eure
Schispitzen
zu
einem
Schneepflug
stellen
-
so
dass
die
Schispitzen
vorne
zusammenstoßen
und
die
Schienden
weit
auseinander
gehen
.
3
)
rechts
/
links
belasten
-
fest
auf
das
re
/
li
Knie
drücken
4
)
Das
habt
ihr
gut
gemacht
!
Das
hast
du
gut
gemacht
!
5
)
Versucht
hinter
mir
zu
fahren
-
in
meiner
Spur
.
6
)
Stehen
bleiben
!
7
)
Lasst
euch
nicht
von
den
anderen
Schifahrern
ablenken
.
8
)
Nicht
immer
auf
die
Schi
der
anderen
steigen
!
Dann
werden
manche
Leute
zornig
.
9
)
In
der
Schrägfahrt
hinter
mir
fahren
...
und
gebt
dabei
eure
Hände
auf
die
Knie
..
Ich
hoffe
,
ihr
könnt
mir
dabei
helfen
.
Schönen
Sonntag
und
liebe
Grüße
.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
➤
Re:
Hallo
,
ich
bin
auch
neu
hier
und
ich
bräuchte
bitte
eure
Hilfe
Oh
je
...
kann
das
gut
gehen
?
Du
musst
das
ja
auch
aussprechen
können
.
Die
Kinder
werden
dir
Dinge
mitteilen
wollen
,
dich
was
fragen
wollen...
Naja
,
trotz
dieser
Vorbehalte
hier
ein
paar
Hilfen
(
ohne
Gewähr
...
ich
kann
nicht
skilaufen
und
kenne
mich
deshalb
mit
den
Fachbegriffen
nicht
aus
):
1
)
Hallo
Kinder
,
herzlich
willkommen
,
ich
freue
mich
,
dass
ihr
hier
seid
!
=
Ciao
ragazzi
,
benvenuti
,
mi
fa
piacere
vedervi
!
Ich
bin
eure
Skilehrerin
.
=
Sono
la
vostra
maestra
di
sci
.
2
)
Gleich
zu
Beginn
,
müßt
ihr
eure
Schispitzen
zu
einem
Schneepflug
stellen
-
so
dass
die
Schispitzen
vorne
zusammenstoßen
und
die
Schienden
weit
auseinander
gehen
.
=
Come
prima
cosa
dovete
fare
da
spazzaneve
,
vuol
dire
dovete
allargare
le
code
degli
sci
e
avvicinare
le
punte
.
frenare
a
spazzaneve
=
mit
dem
Schneepflug
bremsen
3
)
rechts
/
links
belasten
-
fest
auf
das
re
/
li
Knie
drücken
=
Mettere
il
peso
a
destra
/ a
sinistra
-
mettere
il peso
sul
ginocchio
destro
/ sul ginocchio
sinistro
.
4
)
Das
habt
ihr
gut
gemacht
!
/
Das
hast
du
gut
gemacht
!
/
Perfekt
!
=
Avete
fatto
bene
!
/
Hai
fatto
bene
!
/
Perfetto
!
5
)
Versucht
hinter
mir
zu
fahren
-
in
meiner
Spur
.
=
Cercate
di
stare
dietro
di
me
-
nella
mia
traccia
.
6
)
Bleibt
stehen
/
Bleib
stehen =
Fermatevi
/
Fermati
7
)
Lasst
euch
nicht
von
den
anderen
Schifahrern
ablenken
.
=
Non
fatevi
distrarre
guardando
gli
altri
.
8
)
Nicht
immer
auf
die
Schi
der
anderen
steigen
!
Dann
werden
manche
Leute
zornig
.
=
Non
si
può
stare
sugli
sci
degli
altri
.
Loro
si
arrabbiano
.
9
)
In
der
Schrägfahrt
hinter
mir
fahren
...
und
gebt
dabei
eure
Hände
auf
die
Knie
..
In
diagonale
state
dietro
di
me
...
e
mettete
le
vostre
mani
sulle
ginocchia
.
Ganz
kurz
was
zur
Aussprache
:
Wenn
"
c
"
vor
"
e
"
oder
"
i
",
wird
es
wie
bei
sci
/
Ski
gesprochen
.
Wenn
etwas
mit
"
cch
"
geschrieben
ist
,
spricht
man
ein
"
k
".
"
Gi
"
spricht
man
wie
bei
"
Giro
d
'
Italia
".
zur Forumseite