Das ist die Antwort auf Beitrag
21820534
Italienisch
Wacko
.
.
DE
EN
IT
FR
18.11.2014
Re:
Fortsetzung
;-)
"
Ich
bin
nicht
der
Typ
, der (
sagt
),
wenn
wir
zusammenkommen
,
musst
du
unbedingt
Muslimin
werden
.
Das
ist
deine
Entscheidung
.
Für
mich
ändert
das
nichts
,
ob
Christin
oder
Muslimin
."
zur Forumseite
CiaoBella
DE
EN
IT
➤
Danke:
Re
:
Fortsetzung
;-)
Danke
...
dieses
"
mettere
insieme
"
habe
ich
vorher
noch
nie
gehört
.
Heißt
das
soviel
wie
"
ein
Paar
sein
"...
"
zusammen
gehen
"...
oder
sowas
?
Oder
eher
im
Sinne
von
"
stare
insieme
"?
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Fortsetzung
;-)
Es
heißt
sowas
wie
"
zusammenkommen
"
im
Sinne
von
"
eine
Beziehung
eingehen
".
Es
war
auch
ein
bisschen
falsch
geschrieben
.
Es
heißt
"
mettersi
insieme
".
In
dem
Satz
hätte
es
heißen
müssen
"
sE
ci
mettiamo
insieme
/
assieme
".
zur Forumseite