Italienisch
Matteo2012
02.09.2014
Wäre
fürs
übersetzen
seeeeehr
dankbar
!
Carissimo
Alex
...
sono
davvero
contenta
di
ricevere
vostre
notizie
,
nonostante
le
difficolta
'
legate
alla
lingua
.
Anche
qui
il
tempo
non
e
'
dei
migliori
e
l
'
estate
ormai
e'
alla
fine
.
Noi
stiamo
bene
e
vi
aspettiamo
con
immenso
piacere
quando
ne
avete
la
possibilita
'.
Nel
frattempo
vi
mando
un
carissimo
abbraccio
a
te
,
Jasmine
e
alla
tua
mamma
...
Bacioni
e
a
presto
!!
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
➤
Re:
Wäre
fürs
übersetzen
seeeeehr
dankbar
!
Liebster
Alex
...
ich
freue
mich
wirklich
,
von
euch
zu
hören
,
trotz
der
sprachlichen
Schwierigkeiten
.
Auch
hier
ist
das
Wetter
nicht
besonders
und
der
Sommer
ist
schon
fast
zu
Ende
.
Uns
geht
es
gut
und
wenn
ihr
die
Gelegenheit
habt
,
erwarten
wir
euch
mit
großer
Freude
.
In
der
Zwischenzeit
schicke
ich
euch
eine
ganz
liebe
Umarmung
,
dir
,
Jasmine
und
deiner
Mama
...
Dicke
Küsse
und
bis
bald
!!
zur Forumseite