Türkisch Lernforum
Najla
.
SR
BS
R0
29.08.2014
Bltte
Hilfe
<3
Weißt
du
was
ich
mir
für
Stress
gemacht
habe
zwecks
kemer
und
reservieren
?..
Jetzt
muss
ich
sehen
das
ich
umbuche
dle
vier
Tage
.
Man
habe
echt
schlechte
Laune
jetzt
.
Natürlich
ist
es
gut
das
du
jetzt
wieder
in
manavgAt
bist
aber
hätte
ich
das
gewusst
, hätte ich
mir
das
Theater
sparen
können
.
Hätte
ich
blos
Auf
Nazli
gehört
..
Komme
mlr
vor
wie
in
einem
schlechten
Film
man
,
ich
raste
gleich
aus
.
100
mal
hab
ich
dich
gefragt
ob
du
nicht
von
kemer
weg
kannst
und
du
hast
geprahlt
wle
schön
es
dort
ist
Blabla
ich
springe
gleich
vom
Hochhaus
..
zur Forumseite
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re: (
ein
Angebot
)
Hier
also
mein
hart
erarbeiteter
Vorschlag
:
Kemerin
ve
rezervasyonu
yüzünden
benim
için
gerçekten
çok
stres
vardi
,
biliyor
musun
?
Şimdi
dört
günler
için
rezervasyon
değiştirmek
zorundayım
.
Be
,
şimdi
moralım
bozuk
.
Tabiiki
Manavgat
'
ta
varsın
iyi
olur
.
Bilseydim…
Bu
kadar
zahmeti
boşuna
ettim
.
Niçin
Nazliye
dinlemedim
?
(
1
) (
2
)
Bu
durum
bile
çıldırmama
yetiyor
.
(
3
) "
Kemer
'
de
gidebilir
misin
?"
yüz
kez
seni
sordum
.
Orada
çok
güzeldir
dedin
.
Ve
saire
,
ve
saire.
Şu
an
kusabilirim
!
(
4
)
(
1
)
Ich
habe
übersetzt
: "
Warum
habe
ich
nicht
auf
N
.
gehört
?"
(
2
)
Das
mit
dem
Film
habe
ich
ausgelassen
.
(3)
Diese
Situation
macht
mich
rasend
("
Ich
raste
gleich
aus
."):
Bu
durum
bile
çıldırmama
yetiyor
.
(
4
)
Ich habe eine mildere Form selbstzerstörerischen Verhaltens gewählt: "Ich könnte kotzen!"
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Najla
.
SR
BS
R0
➤
➤
Danke:
Re
: (
ein
Angebot
)
ach
vielen
dank
tamy
für
deine
mühe
<3
bist ein schatz
zur Forumseite