Türkisch Lernforum
Paechiii
.
DE
EN
TR
26.07.2014
Übersetzungswunsch
-
Das
wird
nach
ungefähr
4
Monaten
weniger
.
Ich
habe
diese
Handyverträge
abgeschlossen
,
weil
es
bei
Abschluss
Barauszahlungen
gab
.
Diese
Barauszahlungen
habe
ich
benutzt
um
unsere
Schulden
zu
bezahlen
,
als
ich
kein
Geld
mehr
von
Deutschland
bekommen
habe.
Ich
möchte
nicht
das
du
so
schlecht
über
mich
denkst
.
Mich
macht
es
so
traurig
,
dass
du
das
Vertrauen
verloeren
hast
.
Ich
habe
dir
immer
gezeigt
,
dass
ich
dir
bedingungslos
helfe
.
Immer
.
Ich
habe
immer
alles
möglich
gemacht
,
um
dir
zu
helfen
.
Bedingungslos
.
Ich
habe
es
gerne
getan
und
ich
habe
nie
darüber
gesprochen
.
Die
letzten
2
Monate
,
war
ich
weniger
arbeiten
und
musste
angesammelte
Schulden
bezahlen
.
Sie
haben
sich
angesammelt
,
weil
ich
vorher
andere
Schulden
von
uns
bezahlt
habe
.
Und
du
wolltest
dann
plötzlich
keine
Hilfe
mehr
von
mir
.
Ich
möchte
,
dass
alles
so
ist
wie
vorher
.
Wir
stehen
alles
zusammen
durch
.
Auch
die
Schulden
!
Das
sind
nicht
deine
Schulden
und
du
musst
das
auch
nicht
alleine
schaffen
.
Mit
den
Geschenken
wollte
ich
was
gutes
Tun
.
Das
du
das
dann
so
herum
drehst
,
habe
ich
nicht
gewusst
.
Ich
werde
zukünftig
Geschenke
unterlassen
.
Niemals
würde
ich
dich
allein
lassen
.
Hast
du
dich
die
letzten
2
Monate
so
gefühlt
?
Die
ganze
Situation
macht
mich
sehr
traurig
.
Du
musst
trotz
der
Schulden
noch
leben
.
Lass
es
nicht
zu
,
dass
sie
dich
so
traurig
machen
und
stressen
.
Und
ja
,
wenn
wir
uns
sehen
kostet
das
viel
Geld
,
aber
es
ist
das
wertvollste
für
mich
auf
der
Welt
.
Du
bist
das
wertvollste
für
mich
auf
der
Welt
zur Forumseite
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
Übersetzungswunsch
Yaklaşık
4
ay
sonra
azalacak
.
Bu
telefon
sözleşmelerini
sözleşmeyi
yaparken
para
ödeme
olduğu
için
yaptım
.
Aldığım
parayı
da
Almanya
'
dan
para
almadığım
zamanlar
borçlarımızı
kapatmak
için
kullandım
.
Hakkımda
kötü
düşünmeni
istemiyorum
.
Güvenini
kaybettiğin
için
çok
üzülüyorum
.
Her
zaman
sana
kayıtsız
şartsız
yardım
ettiğimi
gösterdim
.
her
zaman
.
Sana
yardım
etmek
için
her
zaman
elimden
geleni
yaptım
.
Karşılıksız
.
Severek
yaptım
ve
hiç
lafını
etmedim
.
Son
2
ay
daha
az
çalıştım
ve
birikmiş
borçları
ödedim
.
Daha
önce
başka
borçlarımızı
ödediğim
için
biriktiler
.
Ve
sen
birden
benden
yardım
istememeye
başladın
.
Her
şeyin
eskisi
gibi
olmasını
istiyorum
.
Birlikte
her
şeyin
üstesinden
geliriz
.
Borçların
da
!
Borç
senin
değil
ve
tek
başına
altıdan
kalmak
zorunda
değilsin
.
Hediyelerle
iyilik
yapayım
dedim
.
Böyle
olayı
çevireceğini
bilmiyordum
.
Artık
hediye
almam
.
Asla
yalnız
bırakmam
seni
.
Son
2
ay
öyle
mi
hissettin
?
Bu
durum
çok
üzüyor
beni
.
Borçlara
rağmen
yaşamak
zorundasın
.
Kendini
böyle
üzüp
strese
sokmana
izin
vermem
.
Ve
evet
,
birbirimizi
görmek
para
gerektiriyor
ama
bu
benim
için
dünyadaki
en
kıymetli
şey
.
Sen
benim
dünyada
en
kıymetlimsin
.
zur Forumseite
Paechiii
.
DE
EN
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Übersetzungswunsch
Vielen
lieben
Dank
zur Forumseite