Türkisch Lernforum
Love
DE
EN
TR
22.07.2014
Dann
bräuchte
ich
wohl
auch
noch
die
kleinen
Sätze
beni
seni
cok
seviyorum
-
senden
uzal
olmak
istemiyorum
= das heißt doch: Ich liebe dich so sehr, Ich will nicht weg von dir sein
seni
cok
özledim
= das heißt doch: ich vermisse dich so sehr
tatile
geldim
ama
gelmemeyi
isterdim
= das könnte heißen: Ich bin hier im Urlaub, aber ich würde gerne kommen
Das
habe
ich
doch
richtig
übersetzt
,
oder
?
zur Forumseite
Betty.
.
TR
➤
Re:
Dann
bräuchte
ich
wohl
auch
noch
die
kleinen
Sätze
Hallo
Love
,
alles
richtig
....
ausser
:
tatile
geldim
...
Ich
bin
im
Urlaub
aber
ich
hätte
mir
gewünscht
ich
wäre
nicht
gekommen
.
zur Forumseite
Love
DE
EN
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Dann
bräuchte
ich
wohl
auch
noch
die
kleinen
Sätze
Danke
Betty
-
du
bist
super
.....
Ich
muss
noch
antworten
,
wäre
super
,
wenn
Du
mir
das
auch
übersetzen
könntest
Betty.
.
TR
mach aber bitte einen neuen Beitrag..lg
22.07.2014 16:00:55
fast richtig
zur Forumseite