Das ist die Antwort auf Beitrag
21815952
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
19.06.2014
Re:
Bitte
wieder
mal
um
die
Übersetzung
!
Danke
!
Aber
wo
ist
Marco
denn
???
Und
seit
wann
ist
er
fort
??
Wer
weiß
,
wie
schwer
es
sein
mag
,
ohne
ihn
zu
sein
und
sich
allein
um
Sara
zu
kümmern
und um
alles
andere
...
du
bist
sehr
tüchtig
!!!
Wenn
ich
mich
nicht
irre
,
ist
Sara
vier
oder
fünf
Jahre
alt
, nicht
wahr
?
Giuliana
ist
ein
wahres
Erdbeben
...
sie
hat
angefangen
,
ganz
schön
viel
zu
reden
und
sie
ist
immer
in
Bewegung
!!
Nachts
schläft
sie
bei
mir
...
und
Marco
in
einem
anderen
Zimmer
...
der
Ärmste
!!!
Es
freut
mich
sehr
,
dass
du
mit
deiner
Arbeit
Erfolg
hast
,
das
ist
sehr
erfüllend
!!
Ich
drücke
dir
die
Daumen
für
alles
,
gib
Sara
einen
dicken
Kuss
von
uns
und
mach
' dir
keine
Sorgen
...
wir
hören
voneinander
,
wenn
du
Zeit
hast
!!!!
zur Forumseite
terracina
DE
➤
Re:
Bitte
wieder
mal
um
die
Übersetzung
!
Danke
!
Ma
Marco
dovè
???
e
da
quando
è
via
?
Chissa
come
sia
difficile
stare
senza
di
lui
e
dover
'
occuparsi
da
sola
di
Sara
e
tutto
il
resto
...
ma
so
che
sei
molto
brava
.
Se
non
mi
sbaglio
,
Sara
abbia
4
o
5
anni
,
giusto
?
Giuliana
sembra
di
essere
un
terremoto
...
ha
cominciato
a
chiacchiarare
e
sta
sempre
in
movimento
.
Durante
la
notte
dorme
nel
mio
letto
..
Marco
però
deve
cambiare
stanza
per
dormire
,
poveretto
.
Sono
molto
contento
che
tu
abbi
molto
successo
con
tui
lacoro
,
è
colmante
.
Tanti
auguri
per
tutto
,
incula
la
balena
ed
un
bacione
da
noi
e
non
preoccuparti
,
ci
sentiamo
al
più
presto
.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
➤
➤
Re:
Bitte
wieder
mal
um
die
Übersetzung
!
Danke
!
Ciao
terracina
,
benvenuto
(
a
)
su
Pauker
!
Sono
sempre
contenta
di
vedere
una
faccia
nuova
qui
sul
forum
.
Però
devo
segnalarti
che
il
mio
testo
che
hai
tradotto
già
era
la
traduzione
di
un
testo
italiano
che
trovi
di
sopra
;)
zur Forumseite