Ich werde an dich denken: Man be fekret khaham bud
Freut mich dich morgen zu sehen: khoshhalam ke toro farda mibinam
Wie war dein wochenende?: akhare haftat chetor bud?
Hattest du ein schönes wochenende?: Akhare hafte behet khosh gozasht?
Vielen dank für die Übersetzung Nazanin. Ich habe noch eine Bitte an dich. Würdest du mir bitte den folgenden Text übersetzen?
" Ich mag es neben dir zu sitzen, mit deinen lockig-scharzen Haaren zu spielen. Dich immer wieder am Bahnhof zu sehen, ermuntert mich in die Uni zu gehen. Wir haben immer Spaß in Vorlesungen, es freut mich, dass es dich gibt."
Man dust daram dar kenaret beshinam, wa ba muhaye meshgiat bazi konam. Didane to har ruz dame istgahe ghatar beghadri baram khoshhal konandast ke be man ghovvate fekri mide baraye daneshgah raftan. saathaye daneshgah baramun kheyli lezzatbakhshe wa man az in mored kheyli khoshhal hastam ke to wojud dari!